- Angol
- Magyar
How can they say there is one way
When it’s the opposite?
And how can they know the end of the story
Before I tell it?
‘Cause when I walk your feet,
They fall to the same beat
Or maybe we’re from two different worlds
We got our own language
We talk to people but they never understand
They think we’re crazy ’cause it sounds like noise
When we’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
We’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
We used to live like we were strangers
We didn’t know any better
We didn’t fit in with the out crowd
So we gave in and we shut our mouths
But oh, how I love your history and I can take it
And when you talk in code to me, I can translate it
We talk to people but they never understand
They think we’re crazy ’cause it sounds like noise to them
Ain’t it strange all the things you hear when you sit and listen?
We’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
We’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
And all this time I’ve been wasting my breath
Just wasting my words on everyone else
Now they’re speaking in my native
Speaking in my native tongue
So come on, talk it out
So come on, talk it out,
So come on, talk, talk, talk, talk, talk, talk it out
Your voice has brought me back from the dead
So come and talk, talk, talk, talk, talk, talk it out
Out, out, out
We’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
We’re speaking in our native
Speaking in our native tongue
And all this time I’ve been wasting my breath
Just wasting my words on everyone else
Now they’re speaking in my native
Speaking in my native tongue
Hogy mondhatják, hogy csak egy mód van,
Ha ez nem igaz?
Hogy tudhatják a történet végét,
Mielőtt elmondom?
Egy cipőben járunk,
Ugyanarra a ritmusra.
Talán két külön világból jöttünk,
De megvan a saját nyelvünk.
Beszélünk hozzájuk, de sose értik meg.
Bolondnak hisznek, mert csak zajt hallanak,
Mikor az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Úgy éltünk, mintha idegenek lennénk.
Nem tudtunk jobbat,
Nem illettünk bele a tömegbe.
Feladtuk és inkább hallgattunk.
De ó, hogy imádom a történeted, és megértem,
Ha kódoltan beszélsz hozzám, le tudom fordítani.
Beszélünk hozzájuk, de sose értik meg.
Bolondnak hisznek, mert csak zajt hallanak.
Hát nem fura, miket hallasz, mikor csak ülsz és figyelsz?
Az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Mindvégig pazaroltam a levegőm,
Pazaroltam a szavaim a többiekre,
És most az anyanyelvemen,
Az anyanyelvemen beszélnek.
Gyerünk, mondjad csak!
Gyerünk, mondjad csak!
Gyerünk, mondd, mondd, mondd, mondd, mondd, mondjad csak!
A hangod visszahozott a halálból.
Gyerünk, mondd, mondd, mondd, mondd, mondd, mondjad csak
Csak, csak, csak!
Az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Az anyanyelvünkön,
Az anyanyelvünkön beszélünk.
Mindvégig pazaroltam a levegőm,
Pazaroltam a szavaim a többiekre,
És most az anyanyelvemen,
Az anyanyelvemen beszélnek.
Dalszövegíró: Hayley Williams, Taylor York