Hello Cold World / Helló, rideg világ

  • Angol
  • Magyar

I feel happy, I feel sad
I feel like running through the walls
I’m overjoyed, I’m undecided
I don’t know who I am

Well, maybe I’m not perfect
At least I’m working on it

22 is like the worst idea
That I have ever had
It’s too much pain, it’s too much freedom
What should I do with this?

It’s not the way you plan it
It’s how you make it happen
Yeah, it’s how you make it happen

It’s such a cold, cold world (Hello, cold world)
And I can’t get out
So I’ll just make the best
With everything I’ll never have

It’s such a cold, cold world (Hello, cold world)
And it’s got me down
But I’ll get right back up
As long as its spins around

Hello, cold world

Girls and boys keep lining up
To see if they can measure up
They look good, and they feel wild
But it will never be enough

You say you’re really hurtin’
At least you’re feeling something

We can hope and we can pray
That everything will work out fine
But you can’t just stay down on your knees
The revolution is outside

You wanna make a difference
Get out and go begin it
Whoa, get out and go begin it

It’s such a cold, cold world (Hello, cold world)
And I can’t get out
So I’ll just make the best
With everything I’ll never have

It’s such a cold, cold world (Hello, cold world)
And it’s got me down
But I’ll get right back up
As long as its spins around

Hello, cold world

Don’t need my eyes open… wide
I just wanna feel something

Such a cold, cold world (Hello, cold world)
And I can’t get out
So I’ll just make the best
Of everything I’ll never have

It’s such a cold, cold world (Hello, cold world)
And it’s got me down
But I’ll get right back up
As long as its spins around (Spins around)

Whoa oh oh
Whoa oh oh
(Hello, cold world)
Whoa oh oh
Whoa oh oh
(Hello, cold world)

Úgy érzem, hogy boldog vagyok, hogy szomorú vagyok,
Hogy átfutnék a falakon.
Elragadtatott vagyok, határozatlan vagyok.
Nem tudom, hogy ki is vagyok.

Nos, talán nem vagyok tökéletes,
De dolgozom rajta.

22, ez a legrosszabb ötlet,
Amire valaha is gondoltam.
Túl sok fájdalom, túl sok szabadság –
Mit csináljak vele?

Nem az a fontos, hogyan tervezed,
Hanem, ahogy megvalósítod.
Igen, ahogy megvalósítod.

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És nem tudok kijutni!
Szóval mindenből kihozom a legjobbat,
Még abból is, amim nincs!

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És lehúzott a mélybe,
De rögtön magamhoz térek,
Amíg csak forog a Föld!

Helló, rideg világ!

Lányok és fiúk sorakoznak,
Hogy lássák, megfelelnek-e.
Jól néznek ki, és vadnak érzik magukat,
De ez sosem lesz elég.

Azt mondod, hogy most tényleg fáj –
Te legalább érzel valamit.

Reménykedhetünk és imádkozhatunk,
Hogy minden jól alakul,
De nem maradhatsz térden állva,
A forradalom odakint van!

Különbséget akarsz tenni?
Menj csak, menj és szerezd meg!
Ó, menj és szerezd meg!

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És nem tudok kijutni!
Szóval mindenből kihozom a legjobbat,
Még abból is, amim nincs!

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És lehúzott a mélybe,
De rögtön magamhoz térek,
Amíg csak forog a Föld!

Helló, rideg világ!

Nem kell kinyitnom a szemeim… nagyra,
Csak érezni akarok valamit!

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És nem tudok kijutni!
Szóval mindenből kihozom a legjobbat,
Még abból is, amim nincs!

Ez egy rideg, rideg világ (Helló, rideg világ!)
És lehúzott a mélybe,
De rögtön magamhoz térek,
Amíg csak forog a Föld! (Forog a Föld!)

Ó, ó, ó
Ó, ó, ó
(Helló, rideg világ!)
Ó, ó, ó
Ó, ó, ó
(Helló, rideg világ!)

Dalszövegíró: Hayley Williams, Taylor York, Jeremy Davis

A fordítást beküldte: Prótár Noémi